ソーシャルゲームにおけるパブリッシングチーム配属(主に対韓国企業の対応)
【翻訳業務(韓国語⇔日本語)】・ゲーム内テキストの翻訳・韓国デベロッパー・パブリッシャーとの打ち合わせや、議事録等で通訳や翻訳の対応
・その他、業務に関係する翻訳や通訳業務
各種翻訳業務、チェックの対応経験、打ち合わせ等での通訳対応経験、日本人希望(韓国籍も可)
・韓国語でのコミュニケーションスキル・韓国語での読み書きスキル、※韓国籍の場合はN1必須
・柔軟に翻訳等の言葉の引き出しを持っている方
・責任感の強い方
・ゲーム業界への強い関心や興味
※ゲーム業界経験者優遇
1回
Winのみ
※一部の案件に限ります
非公開非公開非公開非公開非公開
非公開
非公開
非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開
非公開
非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開非公開非公開
非公開
非公開非公開非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開非公開非公開非公開
※基本リモートワークをベースに週2回出社(相談可能)
ソーシャルゲームにおけるパブリッシングチーム配属(主に対韓国企業の対応)
【翻訳業務(韓国語⇔日本語)】
・ゲーム内テキストの翻訳
・韓国デベロッパー・パブリッシャーとの打ち合わせや、議事録等で通訳や翻訳の対応です。
人気案件の場合、早期に募集が終了する可能性がございます。お早めのご登録とエントリーをお勧めいたします。
何かお悩みやご相談がある場合は、「個別相談会」や「お問い合わせ」からお気軽にご連絡ください。